52歌赋>英语词典>customs duty翻译和用法

customs duty

英 [ˈkʌstəmz ˈdjuːti]

美 [ˈkʌstəmz ˈduːti]

关税

法律

英英释义

noun

双语例句

  • Hello. the customs code of nut is: 08029049, customs duty rate is 24%, value added rate is 13%.
    您好!坚果的税号是08029049,关税税率为24%,增值税税率为13%。
  • Commodity enters beautiful national capital to need to sign up for customs duty, in China exit also needs to declare those who export duty, specific collect fees how many, decide according to the amount of commodity, you can contact particular case declare at customs row!
    商品进入美国都需要报海关税,在中国出口也需要申报出口税的,具体收费多少,是按照商品的数量定的,具体情况你可以联系报关行!
  • In case personal effects are sent into or out of the country by post by the personnel mentioned in the preceding paragraph; VAT on self-used articles brought or mailed into China by individuals shall be levied together with Customs Duty.
    个人携带或者邮寄进境自用物品的增值税,连同关税一并计征。
  • Composite assessable price= Customs dutiable value+ Customs Duty+ Consumption Tax
    组成计税价格=关税完税价格+关税+消费税
  • Article 8 When Chinese-foreign cooperative enterprises export commodities that are subject to export Customs duty, they shall pay the Customs duty according to regulations.
    第八条中外合作经营企业出口应征收出口关税的商品,应照章缴纳出口关税。
  • In case of replacement, the Contactor shall cover customs duty and transportation costs.
    如果进行替换,承包商应承担关税和运输费用。
  • Import Adjustment Tax will be levied ( or a supplementary payment will be levied) by Customs authorities at the same time as Customs duty is levied.
    进口调节税由海关在征收(或者补征)进口关税时一并征收。
  • When discussing the allocative effects, we discuss the cases under three kind of trade protection forms& import customs duty, the import quota and the export subsidy, and carried on it separately it under the cases of small country and the large nation.
    在讨论配置效应时,我们讨论了进口关税,进口配额和出口补贴三种贸易保护形式,并将其在保护国为小国情形和大国情形下分别进行了讨论。
  • "The consignee of import goods, the consignor of export goods and the owner of inward and outward articles shall be the obligatory customs duty payer."
    进口货物的收货人、出口货物的发货人、进出境物品的所有人,是关税的纳税义务人
  • The Customs duty was required to be recovered if such goods were sold, transferred or used for other purposes during the time period of supervision and control.
    在监管期限内如销售、转让或移作它用,须补缴进口关税。